呈水部张十八员外翻译

《早春呈水部张十八员外》原文及译文:

原文:

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

翻译:

长安细雨纷纷,滋润万物。远远看去草色一片碧绿,走近了看却稀疏零星,若有若无。

这是一年中最美的早春景色,远远胜过绿柳满城的暮春。

诗词赏析

这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨 ,以"润如酥"来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"有异曲同工之妙。

这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。