河中石兽的中国古典知识

1.中学语河古文中的石兽漳州南一寺临江,山门在河中,两石兽沉。

十几岁时,和尚筹钱重修,求水中石兽,得不到。我以为是顺流而下,数着船,拖着铁钯走了十几里,却没有了踪迹。

一个讲学的搭起了帐篷庙,他听了,笑着说:“我这一代学不会物理,是木杵。怎么能因为暴涨而带在身边呢?它在石头里又硬又重,在沙子里又松又浮,在沙子里又沉又深。沿河求索,岂不颠簸?”公共服务才是真理。

一个老河兵听了,哈哈大笑说:“石头丢在河里,应该找上层。盖石坚实沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力会在石头下面的迎水处咬沙子,逐渐激发加深。当石头在中间时,石头会掉进坑里。

如果再咬一口,石头又会转来转去,所以会逆流而上。求底,固顶;在求索之地,不是更坎坷吗?“如其所言,果在千里之外。

但是,这是一个世界的事情,但是知道一个,不知道另一个有多少,那么可以做一个合理的假设吗?在沧州南部,河岸附近有一座寺庙。庙的大门塌在河里,两只石兽一起沉了下去。过了十几年,和尚们集资重修寺庙,在河中寻找两只石兽,最终未能找到。

僧人认为石兽顺流而下。于是划了几条船,拉了铁耙,找了十多里,也没有任何石兽的踪迹。

一位学者在寺庙里设立了一个学习大厅来讲课。他听了,哈哈大笑,说:“你们这些人是不能探索事物的真相的。这不是木屑,怎么会被洪水卷走?石头的性质是坚硬沉重,沙子的性质是柔软漂浮。石兽埋在沙子里,越陷越深。

沿河寻找石兽不是很疯狂吗?“大家都很推崇,认为这是一个准确的结论。一个老河兵听说了这个观点,笑着说:“所有丢在河里的石头都应该到河的上游去找。

因为石头的性质又硬又重,沙子的性质又软又浮,水冲不走石头。河水的反冲必然撞击到石头下面石头前面的沙子上,形成一个坑。越冲越深,越冲到石头底部,石头就会掉在洞里。

如果再这样打下去,石头又会转,一直转下去,反而会逆流而上。在河的下游寻找石兽,疯狂;在深处寻找它们不是更疯狂吗?“按照他的话去找,果然在上游几里外找到了石兽。

在这种情况下,世界上有很多人和事只知道表面现象,不知道根本的道理。能不能根据自己了解的情况主观判断?如果你满意,请接受它。

2.《河中石兽》文言文翻译作者:沧州南一寺,纪云,面向河干(gān)①,山门一(pǐ)②在河中,两石兽相映成趣。

作者纪昀读(三)十多岁,和尚筹钱重修,求石兽在水,未得。我以为是顺流而下,数了数条船,拖着铁钯(pá)走了十几里,也没了踪迹。

当一位讲师在庙里支起帐篷时,文志笑着说:“我们这一代人不会学物理,那是杵(fè i)。怎么能因为暴涨而带在身边呢?石质重,沙质松,在沙面上(yān),下沉加深。沿河求索,岂不颠簸?”公共服务才是真理。

一个老河兵(6)听说了(反而)笑着说:“石头丢在河里,应该找上层。盖石坚实沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力会在石头下面的迎水处咬住沙子,逐渐激发加深,直到石头下到一半,石头就会被抛入坑中。

如果再咬一口,石头又会转来转去,所以会逆流而上。求底,固本;在求索之地,不是更坎坷吗?“如其所言,果在千里之外。

然而,这是一个世界的事情,但我们知道一件事,却不知道还有很多其他的事情。可以推断(y)坏了(y)吗?(选自纪昀《岳薇草堂笔记》(上海古籍出版社,1980版)。标题是编辑加上的。)2注河干(hé gān):河岸。

干燥,在水边。山门:庙门。

ĉ(pǐ读第三声):崩溃。读:对,对。

建账:讲课,授课。木柿子:切木屑。

老河兵:巡逻和守卫河流的有经验的士兵。固体:当然。

典(diān读第一声):传“癫痫病”,疯了。云(yú读第二声):嗯,语气词。

啃(niè reads四声):这意味着侵蚀和侵蚀。在沧州南部,河岸附近有一座寺庙。寺庙正门坍塌在河中,前面的两个石兽一起沉入河中。

过了十几年,和尚们集资重修寺庙,在河里寻找石兽,最后都没有找到。僧人认为石兽顺着水流向下游漂流。

于是我划了几条船,拖着铁钯,往下游找了十几里。没有石兽的踪迹。一个在寺庙教书的书生嘲笑这件事说:“你们这些人不会讲道理。

这不是木屑。怎么会被汹涌的河水带走?应该是这种石头的性质是坚硬沉重,沙子的性质是柔软漂浮,石头埋在沙子里,越陷越深。顺流而下去找两只石兽不是很疯狂吗?“每个人都令人信服地认为这是一个精确的陈述。

一个在河边巡逻的老河兵听到这个观点,笑着说:“凡是丢在河里的大石头,都应该到河的上游去找。因为石头的性质又硬又重,沙子的性质又软又浮,水冲不走石头。(但是)水的反冲力肯定会冲走石头下面的沙子,在它面对水的地方形成一个坑洞。

越冲越深,越冲到石头底部,石头就会掉在洞里。如果再这样打下去,石头又会向前转,转个不停,那么石兽反而会逆流而上。

在下游寻找石兽是疯狂的;在原来的地方深处找他们不是更疯狂吗?和尚们按照老河兵的话做了,他们在上游几英里处发现了石兽。在这种情况下,世界上有太多的东西只知道事物的一个方面,不知道另一个方面。如何才能基于某个真理做出主观判断?附:作者信息:纪昀(yún)(1724-1805),本名小兰,直隶献县(今河南省献县)人。

清代作家。《岳薇草堂笔记》:以笔记形式写成的志怪小说,主要讲述狐鬼故事和奇遇。

纪晓岚一生主要负责主持科举考试和领导编纂。纪晓岚天资聪颖,年轻时就以爱读书闻名,但他渊博的知识主要是孜孜不倦的努力的结果。

三十岁之前,他致力于考据学的研究。“在他坐的地方,经典被雷克斯的牺牲所包围。三十年后,文章与世界同步,画黄对话,通宵思考。”

文章暗示河中石兽是纪昀(纪昀,字小兰)的一篇文章,选自《岳薇草堂笔记》(卷十六),主要内容是石兽坠河。由于水的冲击和石兽本身的重量,需要从石兽掉落的上游寻找。文章的意思是详细考虑问题,不要想当然。

做任何事情之前,不要妄下结论。题目:对于石兽在河中的位置,僧人以(下游)为依据判断它们是(下游);讲师判断是(Yan (yān) on the sand)的理由是(多石且重,但多沙且松);老河兵判断是(上游)因为(盖石坚实沉重,沙土松散漂浮,所以水冲不动石头,它的反激力会在石头下面迎水处咬沙子,逐渐激深,直到石头下到一半,石头就会被抛入坑中。如果你再咬一口,石头会再次转动。

再转,然后逆流)。阅读提示:很多自然现象往往有复杂的原因,不能只知其一不知其二,可以根据常识做出主观判断。

要正确分析,综合考虑,像文中的老河兵一样,既要考虑石兽的比例,又要正确分析水冲与石兽的相互作用,进而分析这种相互作用产生的后坐力引起河床形态的局部变化。只有这样我们才能得出正确的结论。

字解沧州:今河北省沧州市;亲:亲;河:指黄河;干:岸边。山门:寺庙的大门;嘂:已折叠。

亲:近。还有:一起。

阅读:体验;年份:年份;余:更多。其实:最后,最后。

巴:划桨。这里用做动词,划船。

铁和钯:农业工具,用于除草和平整土壤。非木质柿子:这不是木屑;是:这个,这个;菲:切木屑。

耳:语气词,表示“就”的意思。大家都深信(这个说法)是准确无误的。

颜:埋。河兵:巡逻和守卫河流的士兵。

咬:是“咬”的意思。这里是冲动的意思。薛侃:一个坑洞。

主观推断。已:停止。

如:根据。设置账号:设置学习管理教学,即授课和讲课。

其实:终于。还有:一起。

亲:近。嘂:已折叠。

拖:拖。

3.《河中石兽》原文、注释、译文沧州南一寺面向河干(gān),山门在河中(pǐ),两石兽同沉。

十几岁时,和尚筹钱重修,求水中石兽,得不到。我以为是顺流而下,数了数条船,拖着铁钯(pá)走了十几里,也没了踪迹。

一个讲师搭帐篷庙的时候,听到了,笑着说:“我这一代学不了物理。是杵。怎么能因为暴涨而带在身边呢?石质重,沙质松,在沙面上(yān),下沉加深。沿河求索,岂不颠簸?”公共服务才是真理。

一个老河兵听了,哈哈大笑说:“石头丢在河里,应该找上层。盖石坚实沉重,沙子松散漂浮,水冲不动石头。它的反激发力会在石头下面的迎水处咬住沙子,逐渐激发加深,直到石头下到一半,石头就会被抛入坑中。

如果你再咬一口,石头会再次转动。转(朱mǎn)转不已,遂逆流而上。

求底,固顶;在求索之地,不是更坎坷吗?“如其所言,果在千里之外。然而,这是一个世界的事情,但我们知道一件事,却不知道还有很多其他的事情。可以推断(y)坏了(y)吗?(选自纪昀《岳薇草堂笔记》(上海古籍出版社,1980版)。标题是编辑加上的。)

在沧州南部,河岸附近有一座寺庙。寺庙正门坍塌在河中,前面的两个石兽一起沉入河中。过了十几年,和尚们集资重修寺庙,在河里寻找石兽,最终未能找到。

僧侣们认为石兽是顺着水流流下来的。于是划了几条船,拉了铁钯,寻了十余里,不见石兽踪影。

一位讲师在一座寺庙里教书。他听了之后笑着说:“你们这些人不懂得讲道理。这不是木屑,怎么会被湍急的河水冲走?石头的性质是坚硬沉重,沙子的性质是柔软漂浮,石头埋在沙子里,越陷越深。

沿河找两个石兽不是很可笑吗?“每个人都令人信服地认为(这句话)是精确的陈述。一位老河兵听说这件事,笑着说:“凡是掉进水里的石兽,都应该到河的上游去找。

石头的性质是坚硬沉重,沙子的性质是柔软漂浮。水冲不走石头,但是水的反冲力一定会把石头下面的石头表面冲走,在它迎水的地方形成一个坑洞。越冲越深,越冲到石头底部,石头就会掉在洞里。

再来一次这样的撞击,石头又会转动。不断翻身,石兽却逆流而上。

在下游寻找石兽是荒谬的;在原来的地方深处找他们不是更可笑吗?“根据老河兵的话,果然在上游几英里处发现了石兽。这种情况下,只知道表面现象,不知道深刻道理的人太多了。可以根据某个真理主观判断吗?注1。沧州:沧州近:近。

河:指黄河。干:岸边。

2.山门:寺庙的大门。嘂:已折叠。

3.阅读:体验。年份:年份。

余:更多。4.巴:划桨。

这里用做动词,划船。5.木柿:木屑。

6.颜:埋了。7.颠倒(一本“书”):颠倒混乱。

8.河兵:统治河流的士兵。9.咬:是“咬”的意思。这里指的是冲刷和冲击。

薛侃:一个洞。10.假设:主观判断。

11已:停止。12对与错:这不是是:这不是:不是。

13如:根据。14设置账号:设置学习管理的教学。

15.其实:终于。16.还有:一起。

17.赞成:岸上。18.Pi:崩溃。

19.拖:拖,拽。20.钯:一种用于“耙”和整地的农业工具。

21.但是:只有。22.投掷:倾倒。

23.盖:原(是)发词放在句首。24.暴涨:凶猛的河水。

25.二代:你。26.干:岸边。

27.亲:面对。28.还有:一起29。严:相当于,有。

30.寻求:找到。31.思考:思考。

32.盖:因为。33.回去:逆流而上。

34.物理学:古义:事物的原理。现代意义:一门学科。

《河中石兽》是清代文学家纪昀写的一篇散文。这篇文章讲了一个很有教育意义的寓言,表达了作者对学者等无知自以为是的人的嘲讽,也告诉了人物认识事物需要全面深入的调查和探索。

全文层次分明,围绕寻找石兽展开叙述,在戏剧情节中挖掘出人生哲理。情节简单,语言简练,但读起来耐人寻味。创作背景晚年,从乾隆五十四年(1789)到嘉庆三年(1798),纪昀开始搜集民间有关狐鬼的故事,包括许多有关考证的文字,并整理撰写了《岳薇草堂笔记》。本文就是其中之一。

作者简介:纪昀(1724-1805),本名小兰,本名春帆,本名,直隶献县(今河北沧州)人。清朝的政治家、文学家,乾隆时期的官员。

李灌出京师为御史,兵部、礼部、协办、大学士、太保亲王掌管国子监事务,他任《四库全书》主编。纪昀学儒学,博览群书,写诗骈文,尤其擅长考证和训诂。

为官50多年,年轻时才华横溢,精力充沛,晚年内心世界却日益封闭。他的《岳薇草堂笔记》就是这种心态的产物。

他的诗被后人收藏,编入《纪文达公遗集》。嘉庆十年(公元1805年)二月,纪昀病逝。因为他“敏而好学,能文,不授政绩”(嘉庆皇帝题词),所以死后谥号文达,在村里被称为文达公。

作品欣赏这篇文章用简洁的语言讲述了一个很有教育意义的寓言,歌颂了有丰富实践经验的老河兵,嘲讽了和尚的愚蠢,讽刺了儒道两家的自以为是。对人们的思考和认识有很大的启发和指导意义。

全文层次分明,写作结构以寻找石兽为主,在戏剧情节中挖掘人生哲理。庙里的和尚和普通人一样,因为对外物的认识有限,按照常规思维划了几条船,沿河寻找石兽,当然找不到。

但是要学会。

4.文言文《河中石兽》沧州南部的河边有一座寺庙。庙的大门塌入河中,大门旁的两个石兽也沉入河中。

过了十几年,和尚筹了一笔钱重修寺门,又去河边打捞那两个石兽,没找到,以为石兽已经被流水冲走了。于是他开了几条船,拖着铁耙,找了十几里地,也没有踪迹。

一个学究正在寺庙里讲课。他一听,哈哈大笑,说:“你们这些人不会学东西(体育)。它不像木屑。怎么会被洪水冲走?”石头的特点是坚而重,泥沙的特点是松而轻。石兽沉在泥沙上,会越沉越深。沿河看是不是很可笑?”每个人都钦佩他的话,认为他们是正确的。

一位老水手听了学究的话后,笑着说:“凡是掉进河里的石头,都应该往上游方向找。正因为石头的特性是坚而重,泥沙的特性是松而轻,所以水冲不走石头。但是后坐力肯定会侵蚀石头撞击的地方的泥沙,形成坑,而且会越来越强烈。当石头的下半部分悬空时,石头必然会掉进坑里。

再这样侵蚀下去,石头又会向前滚,再滚下去,石头又会逆水而行。在下游寻找石兽是荒谬的;在石兽沉没的深处寻找不是更可笑吗?“据老水手说,他在上游几英里处发现了石兽。

这样,我们只知道世界上的一件事,而不知道另一件事。还有很长的路要走。能不能根据一点点事实做一个主观的猜测?。

5.《河中石兽》一词多义用在文言句子中(1)一词多义认为①可以通过……(比如温故而知新可以为师);②认为(比如我认为我在下河)是(1) Wé i: ①做(比如我可以当老师)②认为(比如所有的服务都是正确的)③成为(比如我必须在石头下的临水处啃沙子当坑);(4)被(比如你为了膨胀怎么可以带在身边)(2)wèi:对于(比如对别人不忠)要反思自己(如果认识不够,那就反思自己);反之(比如要逆流)(2)古今不同的意思是一样的:在一起。

含义:并列。读古义:体验。

现代意义:读书。旧义:年。

现代意义:年龄。物理学的古义:事物的真相和规律。

现代意义:指物理学,一门学科。是古义:代词,“这个”。

现代意义:一般是判断动词。是非:这不是。

(对:这个;没有:没有)今天的意思:对或错。

耳古意:仅此而已。现代意义:耳朵。

温谷一:听着。含义:用鼻子闻。

它有一个古老的含义:停止。意思:已经。

古古一:本来。今天的意思:固体。

脏古义:河的下游。意思:卑鄙下流。

但古意:只有。意思:但是。

(3)词性灵活运用“桨”的本义;这里有一个名词灵活地用作动词,“划船”。暴涨的本义是“迅速崛起”。

在这里,动词被灵活地用作名词,“洪水”(D)通甲子电通“癫痫”,疯狂。

5.文言文句型1。对于暴涨暴跌的被动句怎么才能带走

6.《中国古代河流中的石兽》的翻译及其真实性和品格特征:沧州南部的一座寺庙靠近河堤,其大门坍塌在河中,两个石兽一起沉入河底。

过了十几年,和尚筹钱重修寺庙,在河里找两只石兽,终于找到了,以为在下游。摇了几条船,拉了一把铁耙,找了十几里,没了踪影。

一位讲师在一座寺庙里教书。他听了,笑着说:“你们这些人不会讲道理。这不是木屑,怎么会被洪水卷走?石头的性质是硬而重,沙子的性质是松而轻。埋在沙子里,越陷越深。

沿河找他们是不是很可笑?“每个人都认为他的言论是正确的。一个老河兵听了,笑着说:“石头掉到河里的地方,我们应该从上游找。

石头的性质是硬而重,沙子的性质是松而轻。水冲不走石头。它的反作用力必然在石头下面形成一个坑,直接冲击石头前面的沙子。越冲越深,到了一半,石头肯定落在洞里。

像这样撞击,石头会再次移动。继续前进所以不要逆流而上。

往下游找石头是荒唐的;原地找他们岂不是更可笑?“根据他的话,果然在几英里外找到了石兽。这个世界上有很多只知道表面现象,不知道深层含义的事情的例子。能不能做个主观判断?意为《河中石兽》是纪昀的一篇文章,选自《读魏草堂札记》卷十六《一跳听之》。主要内容是一只石兽掉进了河里。由于水的冲击和石兽本身的重量,需要从石兽掉落的上游寻找。

文章的意思是详细考虑问题,不要想当然。很多自然现象往往有复杂的原因,不能只知其一不知其二,只能根据常识做出主观判断。

要正确分析,综合考虑,像文中的老河兵一样,不仅要考虑石狮的比例,还要正确分析水冲与石狮的相互作用,进而分析这种相互作用产生的后坐力引起的河床形态的局部变化。只有这样我们才能得出正确的结论。

启示:实践经验有时比书本知识更可靠。

7.《河中石兽》多义名词活用文言句式。(1)多义词认为①可以通过…(比如回顾过去,学习新的东西可以当老师)来完成;②认为(比如我认为我在下河)是(1) Wé i: ①做(比如我可以当老师)②认为(比如所有的服务都是正确的)③成为(比如我必须在石头下的临水处啃沙子当坑);(4)存在(如为了膨胀怎么能随身带着)(2)wèi: For(如对他人不忠),反思(认识不够,则自反),代替(如回到当前,往上走)(2)古今义与古义不同:在一起。今天的意思:并列。读古义:体验。今天的意思:。不,不是的。)今日含义:对错。耳古义:就。今天的意思:耳朵。闻古意:听。今天的意思:用鼻子闻。已经古意:停。今天的意思:已经。固古义:本来。今天的意思:坚定。脏古义:河的下游。今天的意思:卑鄙下流。而是古意。在这里,名词被灵活地用作动词,“划船”。通货膨胀的本义是“迅速上升”。在这里,动词被灵活地用作名词,“洪水”。④“癫痫”和疯癫这个词可以互换。(5)文言文的句式是1。被动句怎么能为了通货膨胀而被抬走?(………………………………………………………………………………………………………………………………………………

8.《河中石兽》文言文翻译沧州南部的一座寺庙,紧靠河岸。城门坍塌在河中,两个石兽一起沉入河底。过了十几年,和尚筹钱重修寺庙,在河里找两只石兽,最后没找到,以为是下游。摇了几条船,拉了一把铁耙,找了十几里,没了踪影。

一个讲师在一个寺庙里教书,听到嘲笑的声音,他说:“你们这些人不会讲道理。这不是木屑,怎么会被洪水卷走?石头的性质是硬而重,沙子的性质是松而轻。埋在沙子里,越陷越深。沿河找他们不是很可笑吗?”大家都深信这是正确的说法。

一个老船夫听了,笑着说:“石头掉到河里的地方,我们应该从上游找。石头的性质是硬而重,沙子的性质是松而轻。水冲不走石头。它的反作用力必然在石头下面形成一个坑,直接冲击石头前面的沙子。越冲越深,到了一半,石头肯定落在洞里。像这样撞击,石头会再次移动。继续前进所以不要逆流而上。往下游找石头是荒唐的;就地找他们不是更可笑吗?”据他说,石兽是在几里外发现的。所以世界上有很多只知道一个不知道另一个的事情的例子。我们可以根据真理的一个方面做出主观判断吗?

[编辑本段]词语解释:

沧州:今河北省沧州市。亲:近。河:指黄河。干:岸边。

②山门:寺庙的大门。嘂:已折叠。

3阅读:之后。年份:年份。余:更多。

(4)划桨。这里用做动词,划船。牵引:牵引。钯:耙和准备土壤的农业工具。

⑤木柿:木屑。

⑥遗忘:埋葬。

⑦:颠倒,荒谬。

8河兵:水兵。

⑨咬。这意味着冲刷。薛侃:一个洞。

⑩:主观判断。

11已:停止。