客舍青柳色的新诗是什么?
清晨的雨湿润了土地的尘埃,客栈的客栈,客栈的枝叶,一片新叶。
真心劝朋友干一杯酒,西出阳关,难逢亲人。
这首诗的出处是王维的《送元二十岸Xi》。
翻译:
早晨的小雨湿润了卫城地面的灰尘,空气清新,旅舍更绿了。
真心劝朋友再喝一杯酒。出了阳关往西,很难遇到老亲戚。
注意事项:
元儿:姓袁,排行老二,作者的朋友。
派遣:派遣特使。
安西:指唐代安西首府,治所在龟兹城(今新疆库车)。
渭城:即秦朝的咸阳古城和汉代的渭城,位于陕西省咸阳市东北部,渭水北岸。
Chao (zhāo) Rain:早上下雨了。
易:湿。
招待所:驿站、酒店。
柳色:柳象征离别。
多:再喝干,再喝完。
阳关:位于甘肃省敦煌市西南,是古代通往西域的要道。
老朋友:老朋友。
关于作者:
唐代诗人王维。笔画这个词。其父祖籍齐(今山西),后迁居(今山西永济),成为河东人。开元进士累官赐事。安禄山叛军困在长安时,被人雇佣。混乱之后,他们被贬为中云太子。后官至尚书右丞,故又称王右丞。晚年住在蓝田辋川,过着清官隐逸的优渥生活。诗歌与孟浩然齐名,被称为“王蒙”。前期写了一些边塞诗,但最重要的是山水诗,通过对田园山水的描写,宣扬隐士生活和佛禅。实物精美,描写生动,成就独特。他还精通音乐、绘画和书法。这是王右丞。
创作背景:
王维送友人去西北边疆时写了一首诗,后有乐师谱曲,名曰《阳关三叠》。元二奉朝廷之命,派使节去安西保政,王维去渭城送别,因为他写了这首七绝。
赞赏:
《送元二十岸Xi》这首诗语言简洁,形象生动。因为它用巧妙的艺术手法表现丰富深刻的感情,表达了大家依依不舍的情愫,到了唐代就被谱成了一首歌,成为宴席上的送别曲,称为《阳关歌》。白居易《论酒五首》中有一句“相逢不拒醉,听阳关第四声”,并注明“第四声意为‘劝君多饮一杯酒’”。王维这首诗之所以还有另外一个标题“阳关三叠”,是因为唱的时候,第一句不叠,另外三句再唱。但也有人认为只有最后一句重叠了三首歌。根据白居易的《四声》,第一句不要重叠,其他三句重叠,否则“劝你”这一句不可能是“四声”。从白居易的诗来看,唐朝应该是一个反复吟唱这首诗的“平白出西阳关的人”。