为正义而战,翻译成比较个性的英文写法。谢谢
比较个性的英文写法?请考虑这句:
"Strive Vigorously & Resolutely for Justice"
注:
strive =努力奋斗
vigorously = 轰轰烈烈地/积极地/大力地
resolutely = 坚决地/果断地
比较个性的英文写法?请考虑这句:
"Strive Vigorously & Resolutely for Justice"
注:
strive =努力奋斗
vigorously = 轰轰烈烈地/积极地/大力地
resolutely = 坚决地/果断地