《红楼梦》对我们的影响

《红楼梦》对我们的影响如下:

影响歌剧界

据不完全统计,清代以《红楼梦》为题材的传说和杂剧近20种。到了近代,花戏兴盛起来,京剧和各种地方戏、流派出现了上百部红楼梦戏。其中有梅兰芳的《黛玉葬花》,荀慧生的《红楼两情人》等。已经成为中国传统戏曲节目中的杰作。

影响影视行业

在科技发达的时代,电影电视剧把《红楼梦》普及到了千家万户,席卷了整个华人世界。从1924至今,根据小说《红楼梦》改编的影视作品已经超过25部。每一部作品都表现了当时影视人对这部巨作内涵的独特理解。而每一次新的拍摄,也是对上一部作品艺术高度的无形挑战。

影响文坛

晚清时期,出现了描写男女演员和妓女悲欢离合的《红楼梦》戏仿,如《青楼梦》、《花月痕》、鸳鸯蝴蝶派小说等。

民国时期,鲁迅继承和发扬了《红楼梦》的现实主义精神,深刻地写出了普通人的悲剧。郁达夫、庐隐等人将《红楼梦》视为一部自传体小说,其小说带有浓厚的自传色彩。女性、爱情、婚姻依然是作家创作的热门话题,作家依然从《红楼梦》中获得灵感。巴金的《家》,老舍的《四世同堂》,林语堂的《京华烟云》,张爱玲的小说,都是对《红楼梦》的致敬。都是以家族、宗族为架构来表现时代的变迁和人物命运的动荡。

新中国成立后,欧阳山的三条胡同依然继承了《红楼梦》的家族叙事结构,在孙犁笔下的女性形象中也不难找到大观园的影子。贾平凹小说《秦腔》中的人物描写和叙事风格也继承了《红楼梦》的精髓。陈的《白鹿原》拓展了家族叙事的情境。王蒙的小说《活动成为人》,公然受到《红楼梦》的影响。

影响整个世界

1,日本

《红楼梦》最早流传海外是在乾隆五十八年(1793)。当时从浙江抵达日本的一艘船上,载着中国的67种书籍,其中包括《红楼梦》9卷18套。在屈秦的代表作《南相遇八狗传》中,八狗各生一颗灵珠的说法,很可能是受了《红楼梦》中宝玉含珠出世的启发。1892年,森淮南翻译《红楼梦》第一楔,发表在《城南评论》第2期。以此为开端,各种形式的日文版本层出不穷,也让更广泛的日本民众走近了这部来自中国的巨著。直到20世纪30年代,很多日本人去中国留学,还在学《红楼梦》里的标准北京话。两个多世纪以来,“日本红楼梦”的学术文章和翻译,从数量上看,一直在外国红楼梦中占据领先地位。

2.朝鲜半岛

1800左右,出现了《红楼梦》中朝全译本,成为公主或宫女的消遣读物。受《红楼梦》的影响,朝鲜半岛的文人也创作了类似风格的作品,如《玉楼梦》、《九霄云外》。

3.法国

1981年11月,《红楼梦》法文版由加莱马出版社在法国最负盛名的文学系列出版,社会上掀起了一股“红楼热”。这本3400页、两卷本的法国《红楼梦》虽然很贵,但还是重印了四次。三个翻译家并肩作战的故事,也被旅居法国的成都籍华裔女作家郑碧仙写成了《红楼梦在法国的命运》一书。

4.英国和美国

美国哥大中文教授王继珍将《英语节》翻译得流利准确,引言被誉为英文翻译的最高境界,深受西方读者的欢迎,影响很大。英国牛津大学教授霍克斯最大的特点是灵活,充分考虑文化差异。比如《巧妇难为无米之炊》翻译成《没有面粉的面包》就很受英文读者的欢迎,被视为在西方世界影响很大的英文版《红楼梦》。有专家将其与李约瑟的《中国科学技术史》相提并论,认为这是中英文化交流史上的一件大事。

5.西班牙

博尔赫斯翻译了《红楼梦》的部分章节,出版于1940。在博尔赫斯眼中,《红楼梦》中的幻境,现实与梦境的交替暧昧,与博尔赫斯在文学创作中所钟爱的迷宫、镜子、幻境有一定的契合感。因此,尽管博尔赫斯以对小说的批评而闻名,但他毫不犹豫地向《红楼梦》致敬。北京大学西班牙语系教授赵振江在秘鲁专家米尔克·拉乌尔翻译的英译本基础上,翻译出了更好的《红楼梦》西班牙语三卷本,分别于1988、1989、2005年出版,引起巨大轰动,好评如潮。

《红楼梦》是中国四大古典小说之首,是清代曹雪芹写的一部小说,也被称为《石头记》和《金玉缘》。本书分为两个版本:120《程本》和80《胖本》。新版通书前80回按肥书提交学校,后40回按程书提交学校,署名“曹雪芹,佚名续编,程维元,整理”。后40章作者仍有争议,但要警惕矮化甚至删减后40章的极端倾向。

《红楼梦》是一部具有世界影响的人间小说,被公认为中国古典小说的巅峰之作,是中国封建社会的百科全书,是传统文化的集大成者。小说以贾、史、王、薛的兴衰为背景,以贾府的家事、闺阁的闲情为主线,以贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的婚恋故事为主线,描绘了以贾宝玉、金陵十二钗为中心的恋人的人性美和悲剧美。通过家庭悲剧、女儿悲剧和主人公的人生悲剧,揭示了封建主义的末世危机。

《红楼梦》作者有初步的民主思想。他深刻批判了现实社会,包括宫廷和官场的黑暗,封建贵族及其家族的腐朽,封建科举制度,婚姻制度,奴婢制度和等级制度,以及相应的社会统治思想,即孔孟,朱成的理学和社会道德观念,提出了带有初步民主性质的模糊理想和主张。

关于作者:

曹雪芹(约1715——约1763),本名詹,本名,本名,本名,秦普,中国古典名著《红楼梦》的作者,籍贯沈阳(约辽阳),生于南京,十三岁左右回京。曹雪芹出生于清朝内务府正白旗。他是曹寅的孙子,曹勇的儿子(曹福的儿子,约1724)。