花可以直接折成小说。
这是中唐时期流行的一句歌词,《金装》。相传元时镇海使李琨非常喜爱此词,常在酒席上命妾杜秋娘演唱(见杜牧《杜秋娘诗》及自注)。具体作者不详。
全诗是:
我劝你不要珍惜高贵的易,我劝你一定要珍惜青春。
当花该折的时候,我们应该赶紧折,不要等花凋谢了才折一枝。
注意事项:
⑴结石学:有金线的衣服,比喻富贵。
⑵珍惜:珍惜。
⑶阚:对,对。
(4)直树:虽然。直:直接,清爽。
不要等待:不要等待。
翻译:
我劝你不要珍惜那些奢华的礼服,我劝你珍惜你的青春。不要等到花儿凋谢才折一枝空。当花适合折的时候,就要抓紧折。
这首诗的意思很简单,可以总结为“不要失去好时光”。第一句和第二句是一样的,都是以“劝君”开头,“惜”字出现两次,这是两句重复的原因。三四句话构成第二次重复和吟诵。诗意上类似于一两句话,还是“不要失去美好时光”的意思。
这一系列单词、句子和连接的自然而巧妙的重复,使得这首诗朗朗上口,语言也朗朗上口。除了形式美之外,诗的意境从缓慢的循环变为热烈的骚动,这也构成了诗的内在节奏,读起来更让人感到惊心动魄。