城市之音102.6 早上 尚雯婕介绍的一首法文歌曲

法语歌 Comme Toi (像你一样) 原创者:Jean Jacques Goldman是法国家喻户晓的畅销歌手,后转做音乐制作人,经手的专辑无数。 推荐这首《Comme toi》,中文译作《像你一样》,是Jean Jacques Goldman的成名曲。 沙哑、伤感却又温情的声音听了有跟着掉泪的感觉女星版合唱:

Tina Arena 来自澳洲的国宝级女歌手,最早认识她是因为2000年悉尼奥运会的主题歌The Flame是她的作品~她的声音高亢嘹亮,富有爆发力。 Julie Zenatti 1981年2月5日生于巴黎,在8岁的时候就在一家名为des Variétés的音乐工作室接受演唱训练。在她十六岁半的时候就参演了著名的歌剧《巴黎圣母院》,扮演小百合这一角色,其几近完美的唱腔给观众留下了深刻印象。1995年她发行了第一支单曲,1996年她接受邀请为一部卡通片献唱主题歌。2000年发行了第一张个人专辑Comme,Vous,她的嗓音圆润,越唱到高音越显出声线的特质。就像评论的一样:她有一副训练有素的好嗓子。 Julie 法国新生代女歌手

法国

《放牛班的春天》男主角Jean-Baptiste Maunier曾于2005年的Le Foot-Concert上演唱过此曲。

歌词:

elle avait les yeux clairs et la robe en velours

她那明亮的明眸,她那天鹅绒的宽松长袍

a coté de sa mère et la famille autour

在他母亲旁边,周围是他的家人

elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour

在傍晚温和的夕阳里,她显得有些分心

la photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir

那张照片虽然不够好,但是我们能够看见你

le bonheur en personne et la douceur d\'un soir

那甜蜜的夜晚,幸福笼罩在每个人身上

elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart

她喜爱音乐,尤其是舒曼和莫扎特

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi que je regarde en bas

像你一样我低头俯视

comme toi qui dors en rêvant à quoi

像你一样熟睡做着美梦

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

elle allait à l’école au village d’en bas

她到下面的村庄的学校读书

elle apprenait les livres, elle apprenait les lois

她读书,学习法律

elle chantait les grenouilles

她歌唱着那些青蛙....

et les princesses qui dorment au bois

和那躺在床上的睡美人

elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis

她喜爱他的玩具娃娃,她喜爱她的朋友

surtout ruth et anna et surtout jéremie

尤其是,ruth和anna,还有

jéremie et ils se marieraient un jour peut-être à varsovie

他们可能有一天会在华沙结婚

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi que je regarde en bas

当做你那我已遗忘的容颜

omme toi qui dors en rêvant à quoi

当做你在熟睡中梦见了谁

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

elle s'appelait sarah elle n\'avait pas huit ans

她名叫sarah, 还未满8岁

sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs

她的生活很甜蜜,有着梦想,有着白云

mais d\'autres gens en avaient décidé autrement

但是其他人有着截然不同的决定

elle avait les yeux clairs et elle avait ton age

她有明亮的眼睛,她有和你一样的年纪

c'était une petite fille sans histoire et très sage

这是一个平常的,聪明的小女孩

mais elle n'est pas née comme toi ici, et maintenant

但是她没有像你一样出生在这里,可是现在...

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

comme toi que je regarde en bas

当做你那我已遗忘的容颜

comme toi qui dors en rêvant à quoi

当做你在熟睡中梦见了谁

comme toi, comme toi, comme toi, comme toi

就像你一样……

希望能帮到你