游石方东山的中国古诗翻译
从27号早上开始,我去吃了一顿饭。从岗厦东南方向,有一里多,有烟,于是热水溢出码头,与冷水相通,从西边出峡。它的码头被东边的群山环绕。从南边到上坡,从东山到西边有一个坑。如果你切开边界,水就会流到它下面。沿着坑向东走一英里,从坑向南穿过去。盖其未过东之地,亦平。有个村子靠着东峰,路在西南。半里地,有个缺口,一个往南上坡,一个往东到村里。然后跟着东风南行,期待尖山很近。三里路下来,我看到前面有个码头,它的西边是乌索旁边的村子,它的南边是jau的西洼地,于是我意识到这是一条坚实的路,我紧急转向东边,在斜坡和坂本之间疯狂地走着。一里,南来路,但已知此为古洞香店路往南,由此。渐渐的,东北上一里,略平,东半里,再上山。平的时候往上一里,峰头稍微往南转,半里,就是南jau的山脊。东边是与码头山脊平行的半英里,但它在东边和北边之下。到达洼地东面,有洼地西面的人,是热水塘的正道。当你陷入东村时,你会错误地向南走。所以它向东一英里多,下盘是平的。在北山以东的时候,山界相当开阔,里面没有山脊,但是草长满了。东北一峰向东突出,山前是石屋洞山。
于是我顺着西山向北走了半里,看见两三户人家倚着南坡,颇有一条小溪向东流去,而路却是从它的西北出去的,我也问不出所以然来。遇到了一个人,抱着问。那人道:“饶山村也。”赶紧走。后来才知道,这是一条凶险的路,行者不敢停足尖,其余行当都不适合。向北一英里,一英里到东突厥的斜坡,一英里到洼地,我开始感觉到东江的形状,它从南面打破了吴亚东峡,但我仍然没有看到河流。北转东,一里之外,有一个峡谷从西北方向来,就是山后西北的山,夹着西界。其中,东面有一条随峡谷流出的小水,一座小木桥横跨其中。过了东,顺着北山山麓,只见东江蜿蜒于南谷,断峡向西南。覆盖这一带,北山向东突出,南山从石洞场南面开始,向西盘旋,高耸为江东山的北脊,朝北,向西截断,延伸至中间的码头。其间,道路由北向东,一里之外,东南有一个缺口阻止船渡,是向东走向山洞的路。
(摘自徐霞客游记)