请问“所谓的美是以花为基础的…”的原文和出处?
原文:
所谓美人,以花为姿,以鸟为声,以月为神,以维为姿,以玉为骨,以冰雪为皮,以秋水为姿,以诗为心。我不是一个人。
来源:出自清代文学家张超的《梦魇影》。
翻译:
一个可以称之为美人的人,有着如花的容颜,有着鸟语的清丽,有着如月的风韵,有着杨柳的婀娜身姿,有着如玉的完美骨骼,有着冰雪的白皙肌肤,有着水灵的身姿,心中有着丰富的诗意。我找不到可以批评的地方。
扩展数据:
《梦魇阴影》是中华书局2008年出版的一本书。作者是张超和中国的散文集。
《梦魇》主要以优雅的胸怀和眼光去发现美好的事物,可以说是一部为美而作的作品。书中没有强烈尖锐的批判,只有冷嘲热讽而不失风度。而这些不公和讽刺都是温和的。
像《梦魇》这样的书,绝不是匕首投枪,更像是中医里的凉粉。为《困梦影》作序的石胖说,张潮的书“以风流为道,寓教于幽默”。
百度百科-梦影