荆人袭宋文言文翻译注释
荆人袭宋文言文翻译注释如下:
1、全文
荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
2、译文
荆国有个人很害怕鬼,听到干枯的树叶落地的声音和蛇鼠爬行的动静,都认为是鬼。盗贼知道这点,于是夜晚到他家墙上偷看,作出鬼的声音,他害怕得不敢斜眼看一看。像这样四五次,然后小偷进入他家,搬空了他家收藏的财物。
有的人骗他说:“真的是鬼拿去了。”他内心迷惑然而还是暗暗认为的确是的。不久,他家的宅子果然闹鬼。因此,财物发现在盗贼的住所,他始终认为是鬼偷了送给盗贼的,不相信是那人偷的。
3、注释
荆人:楚国人。
鬼:古人对鬼神的迷信。
垣:墙。
弗敢睨:不敢斜视。
侜之:欺骗他。侜,欺骗。
阴然之:暗暗认为的确是的。
与:送给,赠与。
荆人袭宋文言文的寓意
1、紧跟时代
《荆人袭宋》是一篇文言文,讲述了一个楚国人想要袭击宋国的故事。该故事具有一定的寓意和作用。这个故事可以用来教育人们不要盲目相信旧有的标记或经验,而要善于根据实际情况做出正确的判断和决策。
在故事中,楚国人根据过去在澭河中做的标记来决定过河的路线,但河水已经发生变化,水位升高了许多,因此他们仍然按照旧标记过河,结果导致了失败和灾难。这个故事提醒在生活和工作中,要根据实际情况做出正确的判断和决策,不要固守过去的经验和标记。
2、随机应变
楚国人没有考虑到河水已经发生变化,仍然按照旧有的标记过河,结果导致了失败。这个故事提醒,事物是不断变化发展的,应该根据时代的变化和环境的变化来不断更新自己的观念和方法,以适应新的形势和需求。